LE STORIE #13
Entrevista a Carmen Pérez Ruiz, jóven blog editor española en Italia
P: Hola Carmen, antes de nada, muchas gracias por aceptar responder a nuestras preguntas. Es un placer poderte entrevistar en el marco del Programa Comunicación. Cuéntanos algo de ti, y por qué decidiste empezar a vivir en Italia.
R: Hola. Gracias a vosotros por la oportunidad. Soy de Málaga, tengo 35 años y he estudiado Publicidad. Soy una persona curiosa, inquieta, y amo viajar. Descubrir el mundo es un sueño que me acompaña desde que era pequeña. Por este motivo, en cuanto tuve la posibilidad, me fui de mi ciudad: participé en un programa de Intercambio cultural con el Club de los Leones de Irlanda durante mi carrera de estudios en una escuela de idiomas; viví durante 5 años en Madrid, donde trabajaba en una agencia de media e hice un Máster en Comunicación Social. Después, decidí moverme otra vez y fue así que llegué a casa de una familia india en Oxford, con el objetivo de mejorar mi inglés. Después de todas esas aventuras, volví a mi ciudad de origen, donde empecé a trabajar como profesora de actividades culturales y guía turística. Mientras tanto, también estudiaba para sacar un Máster de enseñanza de español para extranjeros. Un año después de volver a Málaga, conocí a mi actual marido (de origen italiano). Justo allí, en mi ciudad, un trozo de Italia vino a buscarme… y me encontró.
Algo más sobre mí: me encanta la fotografía, escribir cuentos, y pasear por el campo al amanecer.
P: ¿Y cómo te encuentras en Veneto? ¿Ha sido fácil integrarte?
R: Me encuentro bien. Ahora, después de casi 5 años, una parte importante de mí está aquí. Me gusta donde vivo, los alrededores, el campo tan verde. Treviso es una ciudad maravillosa. Mi primer año aquí ha sido algo difícil, pero en realidad, tampoco mucho. Llegué el 26 de diciembre con muchísimas expectativas. Estas me ayudaron a aguantar el clima, tan distinto del de mi ciudad. También la búsqueda de un trabajo ha sido un pasaje fundamental: mi objetivo primario era encontrar algo interesante a que dedicarme, en línea con mi perfil profesional. Durante un año enseñé español a chicos de la escuela secundaria y del instituto y también trabajé para Inlingua en Mestre durante 4 meses. Finalmente, después de un año de mi llegada, entré en el equipo de Pixartprinting, trabajando en el departamento de Marketing junto con otras 40 personas.
P: ¿Cuál es tu relación con la comunidad española en Italia?
R: Tengo que decir que conozco a muy pocos españoles aquí. Mi trabajo me ha permitido entrar en contacto con dos personas de mi país, pero a nivel personal, tengo mucha más relación de amistad con italianos.
P: Después de casi cinco años en Italia, ¿sabes decirnos cuáles son las principales diferencias que has evidenciado entre Italia y España?
R: Sin duda, la diferencia más evidente es el carácter de la gente. Tengo que decir que el clima de Málaga ayuda muchísimo a definir el carácter de las personas. Soy de una ciudad alegre, cosmopolita, donde la gente pasa gran parte del día al aire libre. A nosotros, los malagueños, nos gusta disfrutar de la ciudad, de sus calles, del centro, de los bares con sus tapas y de los amigos. Estamos acostumbrados a hablar con desconocidos y a aceptar y acoger a personas muy distintas. Con respecto a nosotros, la gente aquí en Italia la veo mucho más conservadora y celosa de su intimidad. Por otro lado, me encanta su civismo y su carácter discreto. Sin duda el clima, más frío e inestable, contribuye a que la gente sea así. Una cosa que me encanta aquí son las mascotas: puedes llevártelas a cualquier sitio, al supermercado, de compras, en autobús, etc. Esto me encanta y en mi país no es así.
P: ¿Qué es lo que más echas de menos de tu país?
R: Mi familia y el mar. A veces también la comida.
P: ¿Tu profesión actual?
R: Soy content specialist para Pixartprinting. Concretamente mi papel es el de Blog Editor: me ocupo de la gestión del blog de la empresa, que está presente en 5 países (IT, SP, FR, UK, DE). En concreto me ocupo de liderar el contenido del blog junto con un equipo externo de más de 20 copywriter internacionales. Coordino de manera autónoma su trabajo, defino el calendario editorial y sigo la producción del contenido. Paralelamente participo en la gestión de otras actividades de comunicación: la creación de vídeos comerciales (storytelling y producción) y apoyo la actividad de link building.
P: Entre todos los proyectos que has seguido, ¿hay alguno que se ha quedado en tu corazón?
R: Los primeros dos años y medio en la empresa, trabajé en proyectos editoriales complejos que tenían como objetivo hacerse virales. Pensaba en un tema, buscaba a los colaboradores más adecuados y movía todos los hilos para organizar el trabajo. Me ocupaba también de la producción, lo que suponía moverme del país, como pasaba muy a menudo. Se ha quedado en mi corazón el proyecto Paris re-tale: una mirada a las fachadas de algunas de las tiendas de Paris, a la vida que corre detrás de ellas. Aquí podéis leer el tema: (https://www.pixartprinting.it/content/tinsegno-parigi/). La serie se completa con otras dos ciudades: Milan re-tale y Lisbon re-tale (https://www.pixartprinting.it/content)
P: Háblanos del blog que estás siguiendo.
R: El blog nació hace un año con el objetivo de ofrecer herramientas útiles al target de Pixartprinting (graphic designer, impresores, agencias de comunicación), recursos para ayudarle en su crecimiento profesional e incluso para darle inspiración. Empezamos con un pequeño equipo de 4 colaboradores escribiendo artículos cada semana y sin una referencia directa, en el sentido que ninguno de nuestros competidores tenía un Blog tan complejo como el que nosotros queríamos desarrollar. No obstante, eso no nos impidió ponernos un objetivo muy claro: aumentar 5 veces el volumen de tráfico a lo largo del primer año de vida del proyecto editorial. Un año después, contamos con un equipo de 25 copywriter internacionales, muchos artículos posicionados en la SERP de Google y un tráfico incluso superior al que apuntábamos. Publicamos 3 artículos a la semana y siempre estamos buscando la manera de ofrecer contenidos útiles y atractivos. este año hemos publicado online: un ebook, un calendario internacional de eventos, una sección de consejos de lectura y un sondeo para medir el nivel de satisfacción de los lectores.
El blog es un proyecto que me apasiona y que me permite probarme a mi misma, conocer a personas con competencias muy varias y estar siempre al día sobre el mundo del graphic design y de la impresión. Participan en el proyecto también: Patrizia Baggio, Head of Communication en Pixartprinting y mi compañera Giulia Giglio, Social specialist.
P: ¿Cuáles son tus planes para el futuro próximo?
R: El año que viene estaré bastante ocupada con una gran novedad: en dos meses nacerá mi hijo, entonces en mi futuro próximo me dedicaré a él. Una vez que haya pasado el periodo de baja maternal, volveré al trabajo con una gran gana de reintegrarme en el proyecto del Blog y, ojalá, con nuevos desafíos.
P: ¿Le aconsejerías a los españoles venirse a Italia para una experiencia de estudio / trabajo?
R: Sí. Sin duda.
Proyecto co-financiado por:
ti potrebbe interessare
IL PRESTITO CONVERTIBILE IN SPAGNA: UNO STRUMENTO D’INVESTIMENTO FLESSIBILE
Pavia & Ansaldo Studio Legale Max Pacifici Il prestito convertibile è uno strumento di finanziamento che consente di trasformare i fondi prestati a una società in...
Cambiano le regole per il risarcimento dei danni in favore del lavoratore in caso di contratto di lavoro subordinato a tempo determinato dichiarato illegittimo
IOOS Studio Legale e Tributario Avv. Enzo Pisa Col decreto legge n. 131 del 16 settembre 2024, c.d. “Decreto Salva Infrazioni”, entrato in vigore il giorno successivo, il...
Minor Hotels Europe & Americas Delivers Strategic Growth with 52% Increase in Net Recurring Profit, Reaching EUR 141 Million Year-to-Date
Minor Hotels Europe & Americas announces exceptional financial performance for the first nine months of 2024, posting EUR 1,789 million in revenue, a 10.9% growth over the same period...